Translation of "la divisione" in English


How to use "la divisione" in sentences:

Insieme, faremo a pezzi la Divisione... missione dopo missione.
Together we're going to take division apart One mission at a time.
La divisione Fringe fa capo a lui.
The fringe team answers to him.
Grazie a te la Divisione e' diventata sacrificabile.
Thanks to you, Division has become expendable.
La divisione aerea n° 34 dell'aviazione hynkeliana.
Now passing, Hynkel`s flying division number 34.
Le esecuzioni saranno un tonico per la divisione.
These executions will be a perfect tonic for the division.
Chiedo Marine, e la divisione mi invia reliquie.
I ask for Marines, the division sends me relics.
Herbert... La divisione ha stabilito una scuola di lancio a Chilton Foliat.
Division has established a parachute training school at Chilton Foliat.
Siamo lieti che la divisione scientifica sia con noi.
How good of the science division to join us.
Sul rischio biologico, cosa ha da riferire la divisione scientifica?
On the subject of the biohazard, what is the science division's report?
Fin qui combacia con la descrizione che la Divisione Rapine ha su queste effrazioni, quindi... non ci sta dando nulla che gia' non abbiamo.
So far it matches what the burglary division already has on the break-ins, so she's not giving us anything we don't already have.
Sembra lo stesso identikit che la Divisione Rapine ha sul sospettato delle effrazioni.
Looks like the sketch that burglary already has on the break-in suspect.
Sto controllando i tuoi contatti per la divisione Nord-est e pare che due dei tuoi maggiori acquirenti non abbiano numeri validi di Previdenza Sociale.
I've been reviewing your roster from the Northeast division. Two of your top buyers don't have valid social security numbers.
Un database completo delle città del mondo comprende la designazione delle funzioni, la divisione amministrativa, la popolazione e molti altri.
ISO3166-1 (world city databases comprise of feature designation, administrative division, population, and many more.
Se la Divisione rimarra' in vita, morira' altra gente.
If Division is left standing, more people are going to die.
Schiera la divisione di Amon a nord, quella di Ra al centro e quella di Ptah a sud.
Deploy Amun division to the north, Ra division to the center... and Ptah to the south.
Solo grazie all'aiuto degli dei, sono riuscito a sconfiggere gli aggressori e a raggiungere nuovamente la divisione di Ra.
"Only with the help of the gods... "did I defeat our attackers... "and rejoin Ra division."
La divisione anticrimine tiene d'occhio gli Umarov?
Major Crimes up on the Umarovs?
Non cercano un supervisore permanente per la divisione di colore.
They're not assigning a permanent supervisor for the colored group.
La Divisione Elettroutensili del Gruppo Bosch è leader mondiale nella produzione di elettroutensili, accessori e strumenti di misurazione.
The Power Tools Division of the Bosch Group is one of the world’s leading providers for power tools, power tool accessories and measuring tools.
La divisione Fringe e' una sezione speciale del Dipartimento della Difesa,
Fringe Division is a special adjunct branch of the Department of Defense.
La divisione Fringe ha messo in quarantena un corridoio temporale instabile.
An unstable wormhole was quarantined by Fringe Division.
Cio' che la Divisione non sa e' che ho una complice all'interno... Alex.
What division doesn't know is that I have a partner on the inside, Alex.
Se vogliamo sabotare la Divisione... quello e' uno dei centri nevralgici che dovrai mettere sotto controllo.
If we're going to sabotage division, That's one of the veins I'm going to need you to tap.
Cio' che la Divisione non sa e' che ho una complice all'interno...
What division doesn't know is that I have a partner on the inside... Alex.
Una sezione segreta del Governo, chiamata la Divisione, che ora lavora in proprio.
A black ops program called Division that has now gone rogue.
Che la Divisione e' un impero del male e che io sono il grande lupo cattivo?
That division is an evil empire And I'm the big bad wolf?
Sei anni fa, mi hanno fatta uscire di prigione e costretta a diventare un'assassina per un'unita' segreta del Governo chiamata la Divisione, che ora lavora in proprio.
Six years ago, I was taken from prison and forced to become an assassin for a black ops program called the Division.. that has now gone rogue.
Anche a me la Divisione ha preso tutto.
Division took everything from me, too.
Il medico legale disse che era affogato, ma... sapevo che era stata la Divisione.
The coroner said he drowned, But I knew it was division.
Sta anche manipolando il suo rapitore, facendo apparire la Divisione come il nemico comune.
She's also manipulating her captor, Positioning division as a common enemy.
Sai, credo che la Divisione ci abbia fatto un favore.
You know, I think Division did us a favor there.
Se avete visto o avete informazioni su questi insetti, noti come scarafaggi frenetici, vi preghiamo di chiamare il 711 per parlare con la Divisione Fringe.
If you have seen or have any information regarding this bug, known as a skelter beetle, please call 711 and speak to Fringe Division.
Una cosa che la Divisione non sa e' che ho una partner all'interno...
What Division doesn't know is that I have a partner on the inside:
In precedenza lavoravo per la Divisione, un programma di missioni segrete che adesso e' fuori controllo.
The people I used to work for, called Division. A black-ops program that has now gone rogue.
Contengono prove di tutti i lavori che ha fatto la Divisione.
They contain evidence of every job Division has done.
Hydra è la divisione scienze avanzate dei nazisti, guidata da Johann Schmidt, ma lui ha ambizioni più grandi.
Hydra is the Nazi deep-science division. It's led by Johann Schmidt. But he has much bigger ambitions.
Il distretto di Chinatown sale del 20%, il Bronx del 21, la divisione di Brooklyn sale del 10%.
Chinatown Precinct take goes up 20%. Bronx on your 21st, Brooklyn Divisions each go up by 12%... monthly.
La compagnia presto inaugurera' una nuova sede per la divisione di scienze applicate e vorremmo onorare tuo padre intitolando a suo nome la nuova struttura.
The company's about to break ground on a new site for the Applied Sciences division, and we would like to honor your father by dedicating the building in his name.
Se la tua mano rende possibile la divisione, ma il tuo saldo di gioco non è sufficiente per la puntata aggiuntiva, l'opzione di divisione non ti sarà offerta.
If the hand qualifies for a split but your game balance is not sufficient to cover the additional bet, the split option will not be offered.
Dopo la divisione, i prodotti verranno impilati automaticamente per l'imballaggio.
After dividing, products will be stacked for packaging automatically.
Un modo di vederla è che i neonati e i bambini piccoli sono come la divisione ricerca e sviluppo della specie umana.
So one way of thinking about it is that babies and young children are like the research and development division of the human species.
Secondo la Divisione delle Nazioni Unite sulla Popolazione, la crescita si bloccherà a 10 miliardi.
The United Nations Population Division has said it will stop growing at 10 billion.
Devono sapere tre cose: devono avere una bella calligrafia, perché i dati sono scritti a mano; devono saper leggere; e saper fare la moltiplicazione, la divisione, l'addizione e la sottrazione a mente.
They must know three things: They must have good handwriting, because the data is handwritten; they must be able to read; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head.
Un'altra possibilità è la divisione dell'umanità in diverse caste biologiche, con i ricchi che vengono elevati allo status di veri e propri dei e i poveri che vengono relegati al livello di gente inetta.
Another possibility is the division of humankind into different biological castes, with the rich being upgraded into virtual gods, and the poor being degraded to this level of useless people.
Credo che la più vecchia versione di questo sia la divisione del lavoro per sessi.
Well, I think, probably, the oldest version of this is probably the sexual division of labor.
No, vi dico, ma la divisione
I tell you, Nay; but rather division:
1.3814251422882s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?